1.1 Overordnete tilbakemeldinger
Generelt er HK-dir positive til å styrke den samiske befolkningens muligheter til å henvende seg til sentrale myndigheter på sitt eget språk. Prinsipielt støtter vi også at måten forvaltningen organiserer seg på, ikke skal være utslagsgivende for hvilke rettigheter den samiske befolkningen har til å kommunisere med myndighetene på sitt eget språk.
I den forrige høringsrunden leverte ikke HK-dir et høringssvar. Vi støtter imidlertid innspillene som ble gitt om at begrensede oversettelsesressurser vil være en reell utfordring, som vil bidra til å øke saksbehandlingstiden i forvaltningen, herunder saksbehandlingstiden i HK-dir. Vi slutter oss også til innspillene om at det er svært krevende å skulle kvalitetssikre tekster som er oversatt til samisk.
Samtidig støtter vi departementets justeringer, hvor retten til skriftlige svar avgrenses mot lange og omfattende svar, og saker med flere parter.
Vi støtter også presiseringen av at enkeltvedtaket på originalspråket er den autorative teksten.
Vi er også enige i at HK-dir er et landsomfattende organ som bør omfattes av rett til skriftlig svar på samisk, gitt at den foreslåtte utvidelsen av virkeområdet innføres.
I den forrige høringsrunden leverte ikke HK-dir et høringssvar. Vi støtter imidlertid innspillene som ble gitt om at begrensede oversettelsesressurser vil være en reell utfordring, som vil bidra til å øke saksbehandlingstiden i forvaltningen, herunder saksbehandlingstiden i HK-dir. Vi slutter oss også til innspillene om at det er svært krevende å skulle kvalitetssikre tekster som er oversatt til samisk.
Samtidig støtter vi departementets justeringer, hvor retten til skriftlige svar avgrenses mot lange og omfattende svar, og saker med flere parter.
Vi støtter også presiseringen av at enkeltvedtaket på originalspråket er den autorative teksten.
Vi er også enige i at HK-dir er et landsomfattende organ som bør omfattes av rett til skriftlig svar på samisk, gitt at den foreslåtte utvidelsen av virkeområdet innføres.
1.2 Særlig om chatte-tjenester
Vi opplever at høringen er uklar på om endringen omfatter chatte-tjenester. HK-dir tilbyr en chatte-tjeneste for personer som ønsker veiledning om utdanning og jobb, via Utdanning.no. Vi tilbyr også en chatte-tjeneste for kandidater som skal ta prøver i norsk, samfunnskunnskap og statsborgerprøven.
HK-dir mener hensynene bak at departementet har begrenset forslaget til å gjelde skriftlige henvendelser, og ikke inkluderer muntlige henvendelser, gjør seg gjeldende for chatte-tjenester. Å skulle levere chatte-tjenester på samisk vil være uforholdsmessig krevende for HK-dir å tilby.
HK-dir mener hensynene bak at departementet har begrenset forslaget til å gjelde skriftlige henvendelser, og ikke inkluderer muntlige henvendelser, gjør seg gjeldende for chatte-tjenester. Å skulle levere chatte-tjenester på samisk vil være uforholdsmessig krevende for HK-dir å tilby.
1.3 Felles oversettelsestjeneste for organene i foreslått § 3
Vi oppfordrer departementet til å se nærmere på om det er hensiktsmessig å opprette en fellestjeneste for å oversette henvendelser og svar til og fra samisk. Det er ikke usannsynlig at de fleste organene nevnt i § 3 vil måtte bruke eksterne tjenester for å motta og besvare samiske henvendelser. Fremfor at organene må finne egnede oversettelsestjenester, kanskje også gjennom tidkrevende anskaffelser, kan det være hensiktsmessig med en statlig oversettelsestjeneste. Aktualiteten i dette forslaget vil imidlertid avhenge av antallet saker organene mottar, noe som trolig er vanskelig å anslå før man har erfaring med en eventuelt iverksatt forskriftsendring.
2.1 Antallet skriftlige henvendelser på samisk HK-dir har mottatt siden opprettelsen
HK-dir har ikke funnet noen henvendelser på samisk i våre arkiver siden vi ble opprettet 01.07.21. Vi vet derimot ikke om vi har mottatt samiske henvendelser som vi ikke har plikt til å arkivere. Vi har imidlertid gjort undersøkelser 90 dager tilbake i tid, og postmottaket vårt har ikke mottatt noen henvendelser på samisk i løpet av denne perioden.
2.2 Hvor stor økning av skriftlige henvendelser på samisk HK-dir forventer å få dersom forslaget blir vedtatt
Vi er ikke i stand til å estimere om et vedtatt forslag vil føre til en økning i samiske henvendelser. Et godt estimat eller framskriving, forutsetter et tallmateriale eller andre data, noe vi ikke har.
2.3 Hvordan HK-dir har opplevd ressurssituasjonen hos samiske oversettere
HK-dir har begrenset erfaring med bruk av samiske oversettere. Vår erfaring er likevel at tilgangen på samiske oversettere er begrenset, og at oversetterne kan ha begrenset erfaring som oversettere. Videre er vår erfaring at prisene ligger høyere enn prisanslagene departementet viser til i høringen.
3. Oppsummert
Vi er positive til forslagene. Samtidig vil vi påpeke at forslaget innebærer en del risiko, både knyttet til kvalitet i gjennomføringen og økonomiske/administrative konsekvenser.
For det første er det usikkert om oversettelsesmarkedet er i stand til å levere gode tjenester i det nødvendige omfanget på dette området. Videre har vi per i dag ikke ressurser internt til å kvalitetssikre tekstene som eventuelt blir eksternt oversatt.
For det andre er vi ikke i stand til å si noe kvalifisert om hvor mange henvendelser et vedtatt forslag vil medføre for direktoratet. Dette fører igjen til at vi ikke vet hvilke økonomiske og administrative konsekvenser forslaget vil få for HK-dir. Da særlig knyttet til hvilke økte kostnader og økt saksbehandlingstid, dette vil få for direktoratet.
For det første er det usikkert om oversettelsesmarkedet er i stand til å levere gode tjenester i det nødvendige omfanget på dette området. Videre har vi per i dag ikke ressurser internt til å kvalitetssikre tekstene som eventuelt blir eksternt oversatt.
For det andre er vi ikke i stand til å si noe kvalifisert om hvor mange henvendelser et vedtatt forslag vil medføre for direktoratet. Dette fører igjen til at vi ikke vet hvilke økonomiske og administrative konsekvenser forslaget vil få for HK-dir. Da særlig knyttet til hvilke økte kostnader og økt saksbehandlingstid, dette vil få for direktoratet.
Med vennlig hilsen
Svenn Wold Gaulen
Svenn Wold Gaulen