Dato: 25.05.2021 Svartype: Med merknad Kulturdepartementet Oslo 25.mai 2021 Norges Døveforbund «Hørings svar til forslag til ny forskrift til lov om opphavsrett til åndsverk, gjennomføring av Marrakech-forpliktelsene mv.» Norges Døveforbund (heretter NDF) takker for muligheten til å komme med våre innspill. Vi er en organisasjon som arbeider for døve/ hørselshemmede og tegnspråkbrukere i Norge. Våre målsetninger og verdier er å kjempe for at vår gruppe skal ha universell og likestilt tilgang til all informasjon i samfunnet. NDF ser at i dette Lovforslaget innebærer det noen justeringer i avgrensningsbestemmelsen i åndsverkloven om bruk av verk for personer med funksjonsnedsettelser, slik at Marrakech-forpliktelsene kan gjennomføres i forskrift på en hensiktsmessig måte. 1.2.2 Marrakech-forpliktelsene NDF støtter det som fremkommer i FN konvensjonen om rettighetene til mennesker med nedsatt funksjonsevne; Anbefalingen fra FN komiteén under Norges første rapportering, 11.mars 2019, er straks å ratifisere Marrakech-traktaten. Slik at personer som er blinde, har nedsatt synsevne eller har andre funksjonsnedsettelser som vanskeliggjør lesing får tilgang til utgitte åndsverk. Det betyr for døve / hørselshemmede som har norsk tegnspråk som sitt førstespråk må også få muligheten å tilegne seg litteratur i de formatene som er tilpasset til sitt språk. Manglende tilgang til litteratur, i både utdannings- og privatsammenheng, er et alvorlig hinder for lik deltagelse i storsamfunnet. Særlig med tanke på at gjennomføringen av Marrakech-forpliktelsene, gjør det slik at befolkningen kan nå få tilgang til formater på andre språk, som f.eks. engelsk og spansk. Da er det særlig viktig at døve/hørselshemmede får tilegnet seg litteratur på norsk tegnspråk. Prop.108 L Lov om språk (Språklova) Dette vil være i tråd med bestemmelsene i den nye språkloven som ble enstemmig vedtatt den 25 mars 2021, og som trer i kraft 1 januar 2022. Språklova slår fast at tegnspråk er språket til døve og hørselshemmede og at denne gruppen har rett til tilgang på informasjon i og på tegnspråk. Ved å oversette informasjonen til tegnspråk vil man oppfylle kravene i Språkloven. Tegnspråk er nå et offisielt språk, likestilt med norsk talespråk, og har status som det nasjonale tegnspråket. Staten har et ansvar for å verne og fremme norsk tegnspråk. Tegnspråkbrukerne har rett til å lære, møte og bruke språket sitt. Vi henviser til lovparagrafene; §1 Føremålsparagrafen sier i c) offentlege organ tek ansvar for å verne og fremje kvensk, romani, romanes og norsk teiknspråk. §7 Norsk teiknspråk Norsk teiknspråk er det nasjonale teiknspråket i Noreg. Som språkleg og kulturelt uttrykk er norsk teiknspråk likeverdig med norsk. Vi imøteser gjerne et møte med Kulturdepartementet for å kunne drøfte videre. Med vennlig hilsen Petter Noddeland Elisabeth Frantzen Holte Generalsekretær Interessepolitisk rådgiver Norges Døveforbund Norges Døveforbund Kultur- og likestillingsdepartementet Til høringen Til toppen <div class="page-survey" data-page-survey="133" data-page-survey-api="/api/survey/SubmitPageSurveyAnswer" data-text-hidden-title="Tilbakemeldingsskjema" data-text-question="Fant du det du lette etter?"
Med vennlig hilsen
Petter Noddeland Elisabeth Frantzen Holte
Generalsekretær Interessepolitisk rådgiver
Norges Døveforbund Norges Døveforbund
Petter Noddeland Elisabeth Frantzen Holte
Generalsekretær Interessepolitisk rådgiver
Norges Døveforbund Norges Døveforbund