🏠 Forside § Lover 📜 Forskrifter 💼 Bransjeforskrifter 📰 Lovtidend 🏛 Stortingsvoteringer Domstoler 🇪🇺 EU/EØS 📄 Siste endringer 📚 Rettsomrader 📊 Statistikk 🔍 Avansert sok Hjelp
Hjem / Høringer / Regjeringen
Regjeringen Avsluttet
familiedepartementet

Høring - endringer i salærforskriften knyttet til tolkers godtgjørelse

30 høringssvar

Høringssvar 30

Tolkene i Akademikerforbundet
Dato: 23.11.2022 Høringsinnspill i sak 22/5421 – endringer i salærforskriften knyttet til tolkers godtgjørelse Viser til høringsbrev 14. oktober 2022 – Forslag til endringer i salærforskriften knyttet til tolkers godtgjørelse. Tolkene i Akademikerforbundet (TiA) er et fag- og interessefellesskap i Akademikerforbundet. Akademikerforbundet organiserer personer med minimum tre års universitets- eller høyskoleutdanning, og er en del av Unio. TiAs medlemmer er tegnspråk-, skrive-, døvblind- og talesp
Les mer ↓ Les hele svaret →
Statsautoriserte translatørers forening
Dato: 25.11.2022 Høringsuttalelse fra Statsautoriserte translatørers forening – endringer i salærforskriften knyttet til tolkers godtgjørelse Det vises til Justis- og beredskapsdepartementets høringsbrev datert 14.10.22. Statsautoriserte translatørers forening (STF) takker for muligheten til å inngi høringsuttalelse. Statsautoriserte translatørers forening er en interesseorganisasjon for statsautoriserte translatører. Vi arbeider for økt forståelse for betydningen av oversettelser av høy kvalite
Les mer ↓ Les hele svaret →
Statsautorisert tolk Taina Aellig
Dato: 12.11.2022 Høringsuttalelse - Forslag til endringer i salærforskriften innsendt av Taina Aellig, Statsautorisert tolk i finsk og Statsautorisert tolk i tysk, tidl. høyskolelektor ved tolkeutdanningen ved OsloMet. Undertegnede har siden hun tok tolkeutdanningen for 35 år siden, jobbet som tolk, vært med på å planlegge ulike kurs for tolker og å utvikle deler av tolkeutdanningen, undervist i tolking og deltatt sporadisk i gjennomføringen av statsautorisasjonsprøven. Utover dette har underteg
Les mer ↓ Les hele svaret →
Statens sivilrettsforvaltning
Dato: 28.10.2022 Statens sivilrettsforvaltning viser til Justis- og beredskapsdepartementets høringsbrev av 14. oktober 2022, med forslag til endringer i salærforskriften § 2. Det er foreslått å redusere tolkers godtgjørelse i saker som betales etter salærforskriften, fra 4/5 til 2/3 av den offentlige salærsatsen på kr 1121. Forslaget gjelder blant annet tolkeoppdrag som omfattes av lov om fri rettshjelp. Statens sivilrettsforvaltning har vurdert forslaget ut fra vår rolle som klagemyndighet og
Les mer ↓ Les hele svaret →
Salten og Lofoten tingrett
Dato: 09.11.2022 Høringsuttalelse – Forslag til endringer i salærforskriften om tolkers godtgjørelse I høringsnotat av 14. oktober 2022 forslår Justis- og beredskapsdepartementet endringer i forskrift 3. desember 1997 nr. 1441 om salær fra det offentlige til advokater m.v. (salærforskriften). Departementet foreslår å endre regelen i salærforskriften § 2 første ledd om godtgjørelse til tolker ved å redusere tolkers godtgjørelse fra 4/5 til 2/3 av rettshjelpsatsen. Som domstolleder for Salten og L
Les mer ↓ Les hele svaret →
Per Watne
Dato: 21.10.2022 Man kan også redusere kostnader ved oversettelser av elektroniske dokumenter ettersom Google translate er er eller kommer til å bli et internasjonalt godkjent verktøy for objektiv oversettelser såfremt man tar bort informasjon som kan identifisere personer i innholdet som en "best practice" vs personvernet. Justis- og beredskapsdepartementet Til høringen Til toppen <div class="page-survey" data-page-survey="133" data-page-survey-api="/api/survey/SubmitPageSurveyAnswer" data-text
Les mer ↓ Les hele svaret →
Oslo tingrett
Dato: 28.10.2022 Høringsuttalelse – Forslag til endringer i salærforskriften om tolkers godtgjørelse 1. Innledning I høringsnotat av 14. oktober 2022 forslår Justis- og beredskapsdepartementet endringer i forskrift 3. desember 1997 nr. 1441 om salær fra det offentlige til advokater m.v. (salærforskriften). Departementet foreslår å endre regelen i salærforskriften § 2 første ledd om godtgjørelse til tolker ved å redusere tolkers godtgjørelse fra 4/5 til 2/3 av rettshjelpsatsen. 2. Oslo tingretts
Les mer ↓ Les hele svaret →
Ina Holmstad
Dato: 19.10.2022 Som en tolk ønsker jeg å påpeke flere aspekter. Først, synes det er underlig at man bruker sosial dumping som argument for å nedjustere salærsatsen for tolker. Dette vil virke mot sin hensikt. Om man virkelig ønsker å motvirke sosial dumping, burde man satse på å rydde bort useriøse aktører i bransjen og rydde opp i det økonomiske forholdet for bruk av tolker i offentlig sektor generelt. For det andre: tolking for rettsvesenet er på mange måter mer krevende for tolker enn hos an
Les mer ↓ Les hele svaret →
Hålogaland lagmannsrett
Dato: 23.11.2022 Det vises til høringsnotat av 14. oktober 2022, hvor departementet foreslår å redusere tolkers godtgjørelse fra 4/5 til 2/3 av offentlig salærsats, jf. salærforskriften § 2 første ledd. Hålogaland lagmannsrett støtter ikke forslaget, og vil påpeke flere betenkninger ved en slik endring. Domstolene benytter tolk i mange rettssaker, og det tolkes til og fra svært mange ulike språk. Hålogaland lagmannsrett benyttet i 2021 tolk i 39 rettssaker, og det ble tolket på 16 ulike språk. T
Les mer ↓ Les hele svaret →
Fylkesnemndene for barnevern og sosiale saker
Dato: 03.11.2022 Det vises til høringsnotat av 14. oktober 2022, med høringsfrist satt til 25. november 2022. Departementet har foreslått endringer i salærforskriften som innebærer å redusere tolkers godtgjørelse i saker som godtgjøres etter salærforskriften. Ved ikrafttredelsen av ny barnevernslov 1. januar 2023, overtar fylkesnemndene betalingsansvaret for tolker som nemndene benytter i møter. Pr. i dag er det barneverntjenestene som betaler tolkene. Det følger av salærforskriften § 1 annet le
Les mer ↓ Les hele svaret →
Fakultet for lærerutdanning og internasjonale studier OsloMet
Dato: 25.11.2022 OsloMet har det nasjonale ansvaret for å utdanne tolker på grunn- og bachelornivå og for statsautorisasjonsprøven. Vårt mandat er å sikre en tolkeutdanning med høy bruksverdi, slik at de kvalifiserte tolkene faktisk blir brukt i ettertid. Fakultetet for lærerutdanning og internasjonale studier ved OsloMet er ikke enige i departementets vurdering når det gjelder at tolkeoppdrag i domstolene fremdeles vil være attraktive for høyt kvalifiserte tolker med bachelorgrad og/eller stats
Les mer ↓ Les hele svaret →
Arezo Bouvet
Dato: 26.10.2022 Undertegnede er statsautorisert tolk og avslutter bachelorutdanningen i desember 2022 «Tolking i offentlig sektor» og har i tillegg andre formelle kvalifikasjoner, herunder annen universitetsgrad og mer. Dette gjelder flere tolker i den høyeste kategorien (A) Tolkeyrket har gått gjennom store endringer for å bli profesjonalisert. Det er blitt brukt store ressurser på det. Tanken har hele tiden vært å ha tilgang til kvalifiserte tolker. Markedet var tidligere preget av enkeltfirm
Les mer ↓ Les hele svaret →